1.對(duì)于NZTA認(rèn)證翻譯件不承認(rèn)。非要租租車平臺(tái)再做一份A4紙大小的格式略有不同,翻譯內(nèi)容都相同的翻譯件。最后這張A4紙也只是看一下,給了我而已,服務(wù)比AVIS,HERTZ差遠(yuǎn)了。
2.當(dāng)天奧克蘭國內(nèi)候機(jī)樓接待的是一個(gè)像印度裔的女員工,對(duì)待洋人主動(dòng)打招呼,對(duì)待中國人愛理不理。
3.Thrify官網(wǎng)上明確寫了承認(rèn)NZTA蓋章翻譯件,為何Thrifty奧克蘭國內(nèi)租車點(diǎn)如此刁難。
4.相對(duì)于取車上的刁難,還車還是比較順利的。
國外遇到翻譯件不行時(shí),還是租租車平臺(tái)客服幫忙解決了,給租租車客服點(diǎn)贊